Monday, June 22, 2009

千与千寻


Itsumo nando demo (always with me)
English version
it's calling out from deep within the heart
I always want to dream cheerful dreams
sadness can never be counted but
I will be able to see you on the other side
every time people repeat mistakes,
they know the blue of the simply blue sky
it seems as if the road continues endlessly but
these hands can find light
the quiet heart when parting
the ear listens as the body changes to zero
living, mysterious, dying, mysterious
the flower, the wind, the city; they're the same
it's calling out from deep within the heart
let's draw out dreams always, numerous times
instead of stating the number of sadness
sing softly with the same lips
even in the closing memories, there are always
whispers that cannot be forgotten
even on the shattered mirror shards,
a new scenery is reflected
the quiet window on the beginning morning
the body that is changing to zero is being pleased
I won't search beyond the sea from now
the shining thing is always here,
it can be found within myself


Japanese version
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
tada aoi sora no aosawo shiru
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikariwo idakeru
sayonara no tokino shizukanamune
zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo nando demo yumewo egakou
kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
onaji kuchibiru de sotto utaou
tojiteiku omoideno sononakani itsumo
wasuretakunai sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru
hajimari no asa(no) shizukana mado
zeroni narukarada mitasarete yuke
umi no kanatani wa mou sagasanai
kagayaku monowa itsumo kokoni
watashi no nakani mitsukeraretakara

No comments:

Post a Comment